简介:Zwei Tage nach ihrer Geburtstagsparty verschwindet Thomas Altmanns Frau Anja. Thomas meldet sie als vermisst. Schnell steht er selbst unter Mordverdacht, da es belastende Spuren zu geben scheint.Thomas' Anwältin Lavinia Bertok zerschlägt aber die Argumente der Kriminalbeamten, die wenig in der Hand haben. Lavinia, eine attraktive Frau, ist berühmt dafür, jeden Prozess zu gewinnen. Sie war vor 20 Jahren mit Thomas und Anja sehr eng befreundet.Obwohl sie an seine Unschuld glaubt, kann sie nicht verhindern, dass Thomas verhaftet wird. Anjas und Thomas 15-jähriger Sohn Anton wird von Anjas Vater aufgenommen, der schwere Vorwürfe gegen Thomas erhebt: Er habe Anja getötet, sie habe immer Angst vor ihm gehabt. Er nutzt all seine Kontakte, um Thomas zu schaden und eine Entlassung aus der U-Haft zu verhindern.Thomas wiederum beschuldigt den Vater, Anja missbraucht und als sein Eigentum betrachtet zu haben. Während des Prozesses tauchen Hinweise auf, dass Anja lebt und in Spanien gesehen wurde. Immer noch gibt es keine Leiche, keine Beweise, nur zunehmende Ungewissheit und immer neue, widersprüchliche Indizien. Auch kommt der spekulative Gedanke auf, dass Anja und Lavinia den gemeinsamen Plan verfolgt haben, Thomas ins Gefängnis zu bringen. Kurz vor der Verhandlung und Lavinias Schlussplädoyer stellt ihr Thomas eine Frage, die alle vermeintlichen Sicherheiten ins Wanken bringt.24.10.2016/ZDF
简介:One of the crocodiles needs an organ transplant by a close relative to save his life. Time is running out, but real friends never give up! With the help of Hannes’ mom the gang comes up with a plan...
简介:别名 Learning to Lie 这是一部有关男人成长的艺术电影。也有人把其称作德国版的;美国派故事从1982年的德国讲起,即将走出校园的少年赫尔穆,喜欢上了少女布丽塔,于是,两个同样渴望爱的少男少女走到了一起,在圣诞夜的亲密接触后,布丽塔告别了赫尔穆去了美国读书,怅然若失的赫尔穆感到十分彷徨,他开始主动接触身边的女孩,一段风流日子后,一切都成为过去,随着阅历的丰富,父母的离异,蒂娜的真情,让他变得成熟了,也懂得了什么是自己真正的需要。